Food For Thoughts

Learning Services

November 98 News Letter

 朝晩すっかり涼しくなりました。お元気にお過ごしですか?10月は、行事が多くお忙しかったことで しょう。Martin 先生も、モーニングクラスに沢山のお母さんが来て下さったり、新しいクラスができたり で、充実した月でした。Fran腔is 先生は、新しく名古屋のカルチャークラブからの講演依頼がありました。 八事の素敵なカルチャークラブで又沢山の生徒さんに出会えそうです。  さて、今月は少し早めですが、クリスマスパーテイーのお誘いを致します。12月半ばから Fran腔is 先生がカナダへ行かれるので、その前にパーテイーを企画致しました。少しばかりですが、 先生手作りのお菓子も用意いたします。歌をうたったり、ゲームなどして楽しく過ごしたいと思います。 お子さんの英会話の上達ぶりも見ていただけたらと思います。ご都合のつく方は、是非御参加ください。

マネージャー   むかい


日時   11月29日(日)14:00〜16:00

場所   福岡町ふれあい文化センター

福岡町福岡1710細ヶ谷  TEL0573−72−5524



72ー4352(向 自宅)



Cooking Corner


Basil is a herb with the spicy overtones of aniseed. It is a member of the mint family and whilst native to India, Africa and Asia it is now strongly associated with Italian food. It grows best in sunny climates.

Basil complements - tomatoes, green vegetables, salads, soups, eggs, fish, cheese, lamb, pizza, pasta sauces. Basil is delicious with tomatoes, cooked or as a salad. For salads make a dressing of olive oil and lemon juice with Minced Garlic and a sprinkling of Basil, salt and pepper. Italian chicken cacciatore derives its wonderful flavour from Basil.

Source: Schwartz Spices

A bit of Grammar:

In English we say

This is a car これは車です

This is an apple これはりんごです

The words "a" and "an" are not used in Japanese; they are called "articles". Most of the time we use articles. There are some rules to do so. One of these rules for "a" and "an" is:

"Before a singular noun which is countable (i.e. of which there is more than one)...."

Source: "A Practical English" Grammar" by A.J. Thomson & A.V.Martinet

Friday evening in Nakatsugawa

Hiroki Abe 阿部 大貴            Kenjirou Horata 洞田 健治郎        Sei Suzuki 鈴木 聖