Food For Thoughts

Learning Services

October 99 News Letter


 山々の紅葉が美しくなってまいりました。お元気にお過ごしですか?フランソワ先生は新しいFood Talkのクラスも軌道にのり、お忙しくお過ごしです。今月末は、名古屋のチャイルドアカデミーという保育園のハロウイーンによばれて、沢山のクッキーを作ります。保育園のひと部屋がクッキー作りの部屋になり、先生の作った生地を一人一人の子供が好きなように形作ります。昨年12月にも福岡町のクリスマスコンサートで同じスタイルのクッキー作りをしましたが、人それぞれすごく違ったクッキーができて、とても楽しかった事を思い出します。今度は、名古屋の幼い子供達です。多分とてもかわいいクッキーができると期待しています。ハロウイーンだけあって、私達も仮装をしなければなりません。ない知恵を絞り、ホームセンターをうろつき、『安い、簡単、おもしろい』仮装を考えています。多分30日には、奇妙なスプーンとフォークとナイフが名古屋に出没しそうです。ハロウイーンが終わると早いもので次は、クリスマス、忘年会がやってきます。 今年は、カナダ式パーテイーの出前企画もしております。ちょっと例年とは違ったクリスマスパーテイー、忘年会を御企画の際は、フランソワクッキングもお忘れなく! ではまた、風邪が流行っています。御自愛下さい。


Aren't they cute?

5 boys from Shimono Elementary School very alive but eager to learn

Yousuke Hara 原 よすけTakafumi Fukaya 深谷 たかふみYoshiki Abo 安保 良樹Kotaro Shizu 志津 弘太郎Tomoki Mukai 向 智輝


聞いて話す力

 コスモスの花が美しい季節となりました。お元気にお過ごし ですか?夏休みが終わりほっとする間もなく、運動会等でお忙 しいことでしょう。Martin先生は、相変わらず元気いっぱいで、 息子さんの嶺君もねがえりをうてるようになり、ますます可愛 くて、優しいパパぶりを発揮してみえます。Francois先生は、 今月は名古屋のクラスが多くて少々お疲れです。

 さて、8月30日の朝日新聞の第一面に、「小学生英語塾通い 支援」という記事がありました。 文部省が、来年度全国で 100 地域5万人の小学生に、英会話塾に支払う費用の半額を補助する という計画です。日本の英語教育は『読み書きに偏りがち』と いう反省に立って学習内容は、「あくまで『聞いて話す力』を 養う事を目的としており、将来の受験英語の勉強につながる内 容にはしない。」というものです。最近になり、漸く『聞いて 話す力』が重視されて来た様です。先日ラジオのニュースでも 世界的な学力テストを行うと日本人は、本当にこの点で劣って いるとのことでした。この力をつけるには、ずいぶん時間もか かると思います。でも、どうしたら着実に、楽しく子供達が、 この力を身につけていくか、常にF.F.T.は努力してきました。 今後も、子供達の様子をよく把握し、日本人の英会話教室の先 生方ともミーテングを持ちながら、より良い方向に進めていき たいと思います。お家でもどうかクラスから帰った時には、 「今日は何を習ったの?」と一声かけてみて下さい。そして、 もし気になる点がありましたら、いつでもお電話下さい。 秋の夜長といいます。子供と話す時間もふえるといいですね。 私も努力したいと思っています。では、また来月お元気で。

★お知らせ★

少し早いのですが、今年のクリスマスパーテイは、  12月5日(日)PM1:00~4:00までと決まりました。  

是非、スケジュールに入れておいてください。

向 みさき


True or False

The rainy season in Japan begins in August

Japan is not the largest country in Asia

An Airplane is faster than a train

The month of May is between April and June

Valentine's Day is on March 14th

A papaya is a tropical fruit

Japan is surrounder by water

Men never cry

Smoking is bad for your health

Many Japanese eat rice for breakfast

A popato is a fruit

It is cool in Nagoya during the summer

Most Japanese cans speak English well

Women usually live longer than men

Hokkaido is larger than Okinawa

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False

True False


Paprika (2 of 2)

Paprika complements pork, chicken, veal, vegetables, potatoes, cheese and egg dishes. Paprika is the national spice of Hungary and a typical goulash makes an excellent warming winter stew. Paprika also goes well in chicken casseroles.

Paprika makes a colourful garnish for mayonnaise, white sauces and creamy soups. Give Swiss rosti an appetising colour by tossing the grated potato in Paprika before frying. In Spain Paprika is used in traditional dishes such as zarzuela (a delightful fish stew). Baharat is a fiery blend of spices from the Gulf States and includes Paprika. Sprinkle over a whole chicken before roasting or onto strips of chicken before stir-frying.


サービス

In many Businesses or stores in Japan we are sometimes treated with a gift, mainly to thank us to be such a good customer!!!!! At that time the personnel call this action "Service" (サービス). But let see what the english meaning of the word Service is!

"From Oxford dictionary" Service:

1. work or the doing of work for another, for a community, etc.

2. assistance or benefit given

3. supplying of a public need, e.g., of water, gas, etc

4. employment as a servant

5. state or period of employment

6. public department or organization (civil service)

7. the armed forces

8. ceremony of worship

9. maintenance of a machine, etc.

10. serving of food, drinks, etc.

11. set of dishes, etc., for serving meals

12. act of serving in tennis, etc.

13. maintenance or repair (a machine, etc.)

14. supply with a service

15. at a person's service ready to serve a person

16. in service: a employed as a servant b functionning

17. of service of help

18. out of service not working


Previous   Back    Next