サンプル
トップ ページ 
翻訳 
サンプル 
リンク 
メール 

 
 

  

翻訳サンプル

 

原文は、2009年1月20日(現地時間)に行われたオバマ新大統領の就任演説(全文)です。一部を除き、文字からの翻訳ではなく、英語音声から直接翻訳したものです。

ここをクリックすると、演説の音声や原稿があります。

これはあくまでも翻訳サンプルです。

オバマ大統領:市民の皆さん、私は今日、これから取り組む仕事を考え、謙虚な気持ちでここに立っています。皆さんの信任に感謝し、先人の犠牲を心に留めて、ここに立っています。ブッシュ前大統領の国への奉仕に感謝します。政権移行期を通して示していただいた寛大さと協力にも感謝します。

 

これで44人のアメリカ人が大統領としての宣誓を行ったことになります。繁栄や平和時の宣誓もありましたが、時には、暗雲が立ちこめ、荒れ狂う嵐の中で宣誓が行われたこともあります。そんな時もアメリカが進み続けた理由は、政府高官の手腕やビジョンだけではなく、私達国民が、先人の理想や建国時の綱領に忠実であり続けたからです。これまでと同じように、今日の世代も、そうでなければなりません。

 

私達が危機のまっただ中にあることは、誰もがよく知っています。暴力や憎悪の広範なネットワークと戦っています。アメリカ経済は、一部の人達の貪欲や無責任の結果、ひどく弱体化しています。しかし、これは、私達が全体として、難しい選択や新時代への準備が出来なかったからでもあります。家や職が失われ、企業も大きな損害を被りました。高価すぎる医療、多すぎる破綻学校。私達のエネルギー消費が、敵を強くし、地球を脅威にさらしている証拠が、毎日明らかになっています。

 

これらは、データや統計に裏付けされた危機の指標です。数字にしにくいものの重要さで劣らないのは、全米に広がる自信の消失です。アメリカの衰退は避けられず、次の世代は小さな志しか抱けないという、消えない不安です。

 

今日、私は皆さんに言います。私達が直面する課題は現実のものであり、深刻で数多くあります。立ち向かうのは容易ではなく、短期間では無理です。でも、皆さん覚えておいてください。課題には必ず対処します。

 

今日、私達が集った理由は、恐怖よりも希望を選択したからです。対立や軋轢よりも目的を一つにすることを選んだからです。今日、私達が集ったのは、長い間政治を締め付けてきた些細な不平、偽りの約束、非難の応酬、古びた教義が終わったことを宣言するためです。

 

アメリカは、まだ若い国家ですが、聖書にあるように、子供じみたことは脇に置く時が来たのです。私達の永続的精神を再確認する時が来たのです。より良い歴史を選択する時、代々受け継がれた大切な賜物、崇高な思想を前進させる時が来たのです。つまり、すべての人は自由・平等であり、幸福を存分に追求する機会に値する、という神の約束を、進展させる時が来たのです。

 

私達の国の偉大さを再確認する時、その偉大さは決して当たり前ではありません。努力して手に入れなければなりません。私達の歩んだ道のりが、近道や妥協であったことはありません。臆病者には向かない道です。勤労より安逸を望む者や、富の快楽や名声ばかりを望む者には向かない道です。繁栄と自由への長く険しい道を、私達を背負って登ったのは、危険を顧みない人、実行家、物を作る人達です。有名な人もいますが、多くは、名もない人達です。私達のために、わずかな持ち物をまとめ、新しい生活を求めて海を渡りました。私達のために、労働搾取に耐え、西部を開拓しました。鞭に耐え固い土を耕しました。私達のために、コンコードやゲティズバーグ、ノルマンディー、ケサンなどで戦い、亡くなりました。

 

彼らは、幾度となく、懸命に努力し、犠牲となり、手がすりむけるまで働きました。私達がより良い暮らしが出来るようにです。彼らは、個々の志の総和よりも大きなものとして、アメリカを考えました。生まれ、貧富、派閥などの違いよりも大きなものとしてアメリカを考えました。

 

これが今日、私達が歩み続ける道のりです。アメリカは今でも、地球上もっとも繁栄した、強力な国家です。今回の危機が始まった時、アメリカ人勤労者の生産性が低かった、あるいは、発明力が弱かったなどということはありません。先週と比べても、先月、昨年と比べても同じです。アメリカ製品・サービスへの需要が小さかったということもありません。私達の能力は低くなっていません。

 

しかし、これまでのやり方を固守したり、私利私欲を守って嫌な決断を先延ばしする時は終わりました。今日から、私達は立ち上がり、土ぼこりを払い、アメリカ再生の仕事を始めなければなりません。

 

どこに目を向けても、やらなければならない仕事があります。経済の現状は、大胆で迅速な行動を求めています。新たな雇用創出だけでなく、成長のための新しい基礎を築くために行動します。商業を活性化させ、私達の結び付きを強めるために、道路や橋、送電網、デジタル回線網を作ります。科学の地位をあるべきところに戻し、技術を使って医療の質を高め、コストを削減します。太陽、風、大地を利用して自動車や工場を動かします。また、新たな時代の要請に応えられるように学校や大学を大きく変えます。これらすべてが、私達には出来ますし、やります。

 

私達の志の大きさに疑問を呈する人もいます。私達の制度は、数多くの大計画に耐えられない、と。彼らは最近のことしか覚えていないようです。というのも、この国がすでに成し遂げたことを忘れてしまっているからです。想像力が共通の目的と結びついた時、必要が勇気と結びついた時、自由な人間に何が達成出来るかを忘れています。

 

冷笑家が理解していないのは、彼らの足もとで地殻変動が起こったことです。長い間私達を消耗させてきた陳腐な政治議論は、もはや通用しません。今日、私達が問うのは、政府が大きすぎるか小さすぎるかではなく、うまく機能するかどうかです。家族がまともな給料の仕事を探すのを、手助け出来るかどうかです。経済的に無理のない医療や威厳ある退職後の暮らしを、後押し出来るかどうかです。それが出来るのなら、進展させます。出来ないのなら、政府プログラムを打ち切ります。公金を管理する私達には、賢く使い、悪弊を改革し、透明性を高める責任があります。そうして初めて、国民と政府の重要な信頼関係を回復することができるからです。

 

私達が問うのは、市場が善か悪かでもありません。富を生み自由を広げる市場の力は、比べるものがありません。しかし、今回の危機で思い知らされたように、監視の目がなければ、市場は収拾がつかなくなることもあります。繁栄する者だけを優遇していては、国家の繁栄は長続きしません。

 

アメリカ経済の成功は、国内総生産の大きさだけに依存するのではなく、繁栄の広がりや、やる気のある人に機会を与える力にも依存しています。慈善ではなく、それが全体の利益へのもっとも確かな道だからです。

 

国防に関しては、安全か理想かの二者択一は、誤りとして退けます。建国の父は、私達が想像出来ないような危険に直面しながら、法の支配と人権を保証する憲章を起草しました。それを、後の世代が血の犠牲を払って発展させました。その理想は、いまだに世界を照らしています。便宜のために、その理想をあきらめたりしません。

 

壮大な首都から私の父が生まれた(ケニヤの)小さな村まで、この式典を見ている他国の人々、政府に伝えたいことがあります。アメリカは、平和と威厳の将来を求めるすべての国、すべての人や子どもの友人です。私達は、再びリーダーシップを発揮する準備が出来ています。

 

前の世代が、ファシズムや共産主義に立ち向かった時、ミサイルや戦車だけでなく、堅固な同盟や不朽の信念も用いたことを思い出してください。力だけでは身を守れないことを、彼らは分かっていました。また、力があっても好き勝手には出来ないことも分かっていました。そうではなく、慎重に使えば、私達の力は大きくなることを理解していました。安全は、私達の大義の正当さや私達が示す模範の力、謙遜や自制という節度から生まれることを知っていました。

 

私達はこの遺産の番人です。これらの原則に再び従えば、新たな脅威に立ち向かうことが出来ます。より大きな努力を必要とする脅威、国家間のさらに大きな協力や理解を必要とする新たな脅威です。私達は、責任あるやり方で、イラクを自国民に任せ、苦労して手に入れたアフガニスタンの平和を確かなものにします。古くからの友好国やかつての敵国と共に、核の脅威を減らし、地球温暖化を押し戻すために、たゆまぬ努力をします。

 

私達の生き方を詫びるつもりなどありませんし、弁護をためらうつもりもありません。テロを促したり罪もない人々を殺すことにより、自分の目的を進展させようとする者達に、ここで言っておきます。私達の士気は高く、くじくことは出来ません。私達より長く生き残ることはできません。私達が打ち負かします。

 

なぜなら、私達が受け継いだ寄せ集めの遺産は、弱点ではなく強さだからです。私達は、キリスト教徒、イスラム教徒、ユダヤ教徒、ヒンドゥー教徒、無信仰者の国です。私達を形づくるのは、地球の隅々から集まった、あらゆる言語や文化です。南北戦争や人種隔離の苦い経験を味わい、その暗い時期から抜け出した時には、より強く、さらに団結していました。ですから、こう信じずにはいられません。古い憎悪がいつの日かなくなり、部族を隔てる境界がやがて消える、と。また、地球が小さくなるにつれ、共通の人間愛が姿を現す、と。そして、新たな平和の時代を迎えるために、アメリカには果たすべき役割がある、と。

 

イスラム世界に伝えたいのは、私達は、相互の利益と尊敬に基づく新たな道を模索するという点です。紛争の種をまいたり、自国社会の悪を西側世界のせいにしようとする、世界中の指導者に伝えたいのは、国民の評価基準は、指導者が何を壊すかではなく、何を作れるかだという点です。

 

汚職やごまかし、反体制派の口封じで権力にしがみつこうとする者に伝えたいのは、あなた達は、歴史の間違った側にいるという点です。しかし、握った拳を開こうとするなら、私達は手を差し伸べます。

 

貧しい国の人々に伝えたいのは、農場が繁栄し、きれいな水が流れるように、皆さんと一緒に働くことを約束するという点です。飢えた体に栄養を与え、渇望する心に糧を与えるためにです。

 

私達と同じような比較的豊かな国に伝えたいのは、国外の苦しみに無関心を決め込むことは、もう出来ないという点です。また、影響を考えずに世界の資源を消費することも出来ません。世界が変わったからです。それと共に、私達も変わらなければなりません。

 

眼前に広がる道を考える時、今この瞬間、辺境の砂漠や山岳地帯を警備中の、勇敢なアメリカ人のことを思い起こします。謙虚な感謝の気持ちをもって、思い起こします。アーリントン国立墓地に眠る英雄のささやきのように、彼らから伝わってくることがあります。私達が彼らを称えるのは、自由の番人であるからだけではありません。奉仕の精神を体現しているからです。自分自身よりも大きな何かに意味を見出そうとする意思です。今の世代を定義付けるこの瞬間、その精神こそが、私達すべてに宿らなければなりません。政府にも多くが出来ますし、しなければなりませんが、結局のところ、国民の信念と決意に、この国は依存しています。

 

堤防が決壊した時、見ず知らずの人を家に招き入れる優しさです。友人が職を失うより、自分の就労時間を減らした方がいいと考える無私無欲の精神です。それで、最悪の時を乗り切ることが出来ます。また、煙が充満した階段に突入する消防士の勇気です。しかし、私達の運命を決めるのは、結局のところ、子どもを育てようとする親の意思です。

 

私達が直面する課題は新しく、対処に使う道具も新しいかもしれません。しかし、私達の成功が頼りにする価値観は、昔ながらの真理です。誠実、勤勉、勇気、フェアプレー、寛容、好奇心、忠誠、愛国心。それらは、わが国の歴史を通して、進歩の静かな力でした。これらの真理への回帰が求められています。私達に求められているのは、新たな責任の時代です。すべてのアメリカ人が、自分自身、国、世界への義務を認識することです。いやいやではなく、喜んで負う義務です。難題に全力で取り組むことほど、精神の充足を感じるものはなく、私達の品格を明確に示すものはないと確信して。

 

これが市民であることの代価と約束です。これが私達の自信の源です。不確かな運命に形を与えるよう神が私達に求めているのだという確信です。

 

これが私達の自由や信条の意味です。すべての人種、宗教の老若男女が、この壮大なモール(就任式典の会場)で祝典に参加できる理由です。50余年前なら、父親は近所のレストランで食事を出来なかったかもしれないのに、息子は今こうして皆さんの前に立ち、もっとも神聖な宣誓を行える理由です。

 

私達が何者であるか、どこまで歩みを進めたかを心に留め、今日この日を記念しましょう。アメリカ誕生の年、厳寒の中、凍りついた川の岸で、愛国者の一団が、消えかかった野営の火に集まりました。首都は明け渡され、敵が進軍し、雪が血に染まりました。独立革命の帰趨(きすう)がもっとも危ぶまれた時、国の父(ジョージ・ワシントン)は次の言葉を人々に聞かせるよう命じました。「未来の世界に伝えよ。希望と美徳しか生き延びられない極寒に、街も国も、迫り来る共通の敵に、進んで立ち向かった、と。」

 

私達の共通の敵、私達の苦難の冬に直面した今、時代を超越するこの言葉を思い出しましょう。希望と美徳を抱き、今一度、凍てつく川をものともせず、待ちかまえる嵐を乗り切りましょう。試練を受けても、私達はこの歩みをやめようとしなかったと、孫の世代が言えるようにしましょう。背を向けたり、ぐらついたりしなかった、と。地平線から目を離さず、神の恩寵を受け、自由という大きな賜物を前進させ、未来の世代へ確実に引き継ぎましょう。

 

ありがとうございました。皆さんに神の祝福を。そして、アメリカ合衆国に神の祝福があらんことを。

 

2008年一般教書演説

 

[トップ ページ][翻訳][サンプル][リンク][メール]

Copyright(c) 2009 S.Yokoi. All rights reserved.